"God Save the Emperor", also known by its Krepian name "Šinca di-miyemat de-Ražaka" is the national anthem of The Shafterlands.
The lyrics were written by John Kans in 1953, one year after the Shafterlands became a monarchy. It was intended to replace the previous lyricless anthem used by the country from 1942 to 1953.
Lyrics
Official Krepian version
Official Krepian lyrics | IPA transcription | English translation |
---|---|---|
di-Miyemat de-ražaka, i-prat shin des'že
Tayoris des žakeshinen, dishent de-nason di-Adëhaku canason-ya derayake (ae) di-Miyemat de-ražaka, i-prat shin des'že (ae) di-Miyemat de-ražaka, i-prat shin des'že |
Example | God, save the emperor of my country
The sun's rays, shine on this nation Bloom everywhere, carnations God, save the emperor of my country God, save the emperor of my country |
Tune
Officially, God Save the Emperor is played to the tune of Gott erhalte Franz den Kaiser, but other tunes are also accepted.
Use as a national anthem
God Save the Emperor is only played in the Shafterlands, or if the person the anthem is played for lives in the Shafterlands. The Shafterlandean and Japanese anthems are never played together as they do not mix musically, making the Shafterlands the only country with two national anthems.
Proposed union anthem
A proposal was made in 1955 to combine the Japanese national anthem, Kimigayo, with God Save the Emperor to form the Union Anthem, however that has not come to fruition.